Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

as dry as chips

  • 1 dry polyamide chips

    Универсальный англо-русский словарь > dry polyamide chips

  • 2 as dry as chips

    as dry as chips
    muito seco (discurso), enfadonho.

    English-Portuguese dictionary > as dry as chips

  • 3 сухая полиамидная крошка

    Универсальный русско-английский словарь > сухая полиамидная крошка

  • 4 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) lascar
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) racha
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) batata frita
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) ficha
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)
    * * *
    [tʃip] n 1 lasca, cavaco, fragmento, limalha, apara. 2 lugar lascado, lugar onde se cortou um pedaço. 3 fatia, pedaço de comida ou doce. 4 chips batatinhas fritas. 5 ficha para o jogo. 6 tira de madeira, fibra, palha, etc. (para chapéus e cestas). 7 estrume, pedaço de esterco seco. 8 chips refugo. 9 Comp pastilha de componentes eletrônicos miniaturizados montada sobre uma placa de circuito impresso e que executa funções específicas de processamento. • vt+vi 1 lascar, fazer cavacos. the plate has got a chip, is chipped / o prato está lascado. 2 cinzelar, cortar, escavar. 3 lavrar, desbastar. 4 despedaçar, estilhaçar. 5 sl ser infiel à mulher, trair. a chip of the old block como o pai, tal pai tal filho, tal é o pai como o filho. as dry as chips muito seco (discurso), enfadonho. in the chips sl estar endinheirado. to chip in 1 sl intrometer-se na conversa. 2 Amer sl contribuir, pagar, fazer uma vaquinha. to chip off 1 lascar, descascar. 2 raspar, remover em pedacinhos. to have a chip on one’s shoulder Amer coll estar amuado. to have one’s chips sl ter a última chance. to pass/ cash in one’s chips coll Euphem morrer.

    English-Portuguese dictionary > chip

  • 5 κάρφος

    A any small dry body, esp. dry stalk, as of the dry sticks of cinnamon, Hdt.3.111; of rice-straw, Polyaen.4.3.32, cf. Luc. Herm.33: generally, in pl., dry twigs, chips, straws, bits of wool, such as birds make their nests of, Ar.Av. 643, Sophr.32, Arist.HA 612b23, AP10.14 (Agath.): collectivelyin sg., A.Fr.24, Arist.HA 560b8, Ath.5.187c: in sg., chip of wood, Ar.V. 249; toothpick, Alciphr.1.22: prov., κινοῦσα μηδὲ κ. 'not stirring an inch', Ar.Lys. 474, cf. Herod. 3.67;

    οὐδὲ κ. ἐβλάβη Epigr.Gr.980.9

    ([place name] Philae); ἀπὸ τῆς κύλικος κάρφος τῷ μικρῷ δακτύλῳ ἀφαιρετεῖν Ion Hist.1.
    II = Lat. festuca, Plu.2.550b.
    III a small piece of wood on which the watchword was written, Plb.6.36.3.
    IV in pl., ripe fruit, Nic.Al. 230, 491, Th. 893, 941.
    V = τῆλις, Dsc.2.102. ( σκάρφος is v.l. (perh.right) in A.l.c., Plb.l.c.: perh. cogn. with Engl. sharp.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κάρφος

  • 6 מצוביתא

    מְצוֹבִיתָאf., pl. מְצוֹבְיָיתָא 1) (צִיב. v.) tufts or thrums. Sabb.105a (expl. קירוס) מ׳ (Ms. O. מצוביי׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 6) the thrums or slips to which the threads of the warp are attached. Ib.b שליף מצוביי׳ Ms. O. a. Rashi (ed. מְצַבְיָיתָא; Ms. M. מְצוּבָתָא; Ms. Alf. מְסוּבִיתָא, v. סִיב) pulled the thrums (of his garment, to indicate his anger).( 2) (v. צִיבָּא II) dry twigs, chips. Succ.29a אתא זיקא וקא מבלבל מ׳ Ar. (ed. וקא מייתי ציבותא; Ms. M. 1 צבייתא; 2 ציוותא; ed. Pes. a. oth. צִיבֵּי) a wind came and stirred up the withered twigs of the covering of the Succah.

    Jewish literature > מצוביתא

  • 7 מְצוֹבִיתָא

    מְצוֹבִיתָאf., pl. מְצוֹבְיָיתָא 1) (צִיב. v.) tufts or thrums. Sabb.105a (expl. קירוס) מ׳ (Ms. O. מצוביי׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 6) the thrums or slips to which the threads of the warp are attached. Ib.b שליף מצוביי׳ Ms. O. a. Rashi (ed. מְצַבְיָיתָא; Ms. M. מְצוּבָתָא; Ms. Alf. מְסוּבִיתָא, v. סִיב) pulled the thrums (of his garment, to indicate his anger).( 2) (v. צִיבָּא II) dry twigs, chips. Succ.29a אתא זיקא וקא מבלבל מ׳ Ar. (ed. וקא מייתי ציבותא; Ms. M. 1 צבייתא; 2 ציוותא; ed. Pes. a. oth. צִיבֵּי) a wind came and stirred up the withered twigs of the covering of the Succah.

    Jewish literature > מְצוֹבִיתָא

  • 8 chip

    tʃɪp I
    1. сущ.
    1) щепка, лучина;
    стружка;
    опилки;
    что-л. тонкое, как щепка;
    перен. мн. плотник (особенно корабельный)
    2) а) обломок( камня) ;
    осколок( стекла) ;
    отбитый кусок( посуды) б) мн. щебень в) место, где отбит кусок;
    изъян г) ничего не стоящая вещь
    3) фишка, марка( в играх) - blue chip be in the chips
    4) мн.;
    разг. деньги, монеты to buy chipsпомещать, вкладывать деньги
    5) пища а) мн. нарезанный брусочками жареный во фритюре картофель fish and chips ≈ рыба с жареным картофелем б) фрукты, нарезанные кусочками
    6) элк. микросхема
    7) клавиша спинета или клавесина ∙ I don't care a chip ≈ мне наплевать to have/wear a chip on one's shoulderбыть готовым к драке;
    искать повода к ссоре;
    держаться вызывающе such carpenters, such chips ≈ видно мастера по работе chip of the old block, chip off the old blockвесь в отца (в мать) have had one's chips give in one's chips
    2. гл.
    1) рубить, разрубать на части( топором, ножом и т.п.) ;
    кромсать
    2) обтесывать;
    откалывать (тж. chip away) ;
    отбивать края (посуды и т. п.) The boy has been chipping away at that hard rock. ≈ Мальчик откалывал кусочки от скалы.
    3) биться, быть хрупким It is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shock. ≈ Эта вещь очень хрупкая, бьется при малейшем сотрясении или падении.
    4) а) пробивать скорлупу (о вылупляющемся птенце) б) колоть орехи Syn: crack
    5) жарить картофель брусочками
    6) спотыкаться;
    ставить подножку trip
    2.
    2)
    7) ссориться ∙ chip away chip in chip out II сущ.
    1) "фирменный" прием( особенно о бросках в борьбе), конек It is amongst the lighter men that the prettiest chips are seen. ≈ Самые своеобразные приемы можно видеть у борцов в легком весе.
    2) стычка;
    спор, ссора We've never had a chip since we were wed. ≈ Мы ни разу не ссорились с тех пор, как поженились. щепка, лучина стружка - * breaker( техническое) стружколоматель;
    щепа;
    лыко, луб (для плетения корзин, шляп) расщепленный пальмовый лист( для плетения шляп) - hats in * шляпы из пальмовой соломки плетеная корзина из стружки( для цветов, фруктов) проволочная корзинка для жарения ломтиков картофеля обломок (камня) ;
    осколок (стекла) ;
    отбитый кусок изъян;
    место, где отбит кусок;
    цербинка;
    зазубрина - a * in the edge of a plate щербинка на ободке тарелки щебенка - * rejector( техническое) устройство для сортировки щебня - * stone щебень, битый камень осколок алмаза;
    розочка тонкий ломтик (картофеля, яблока) - orange *s засахаренные апельсинные дольки - chocolate *s шоколадная стружка (разговорное) чипсы - fish and *s рыба с жареной картошкой фишка, марка (в играх) ничего не стоящая вещь;
    нечто безвкусное, непитательное, высохшее, непригодное - to roast to a * зажарить дочерна отбросы, брак, обрезки( кинопленки) отрезок микрофотопленки (из одного или нескольких кадров) (разговорное) деньги, монеты - in the *s при деньгах - heavy with *s богатый, состоятельный (сленг) соверен (золотая монета) (американизм) кизяк - they made a fire with camel *s они разожгли костер верблюжьим кизяком подсечка( в гольфе) (разговорное) преимущество, козырь (которые могут быть использованы при торге, на переговорах и т. п.) (компьютерное) чип (полупроводниковый кристаллик с интегральной схемой) (компьютерное) микросхема;
    интегральная схема - * set микропроцессорный набор > dry as a * сухой, неинтересный > a * of the old block он весь в отца;
    он пошел в нашу породу > a * in a pottage pot ни вреда, ни пользы > to hand in one's *s (американизм) (сленг) рассчитаться, расквитаться;
    покончить с жизнью, умереть > when the *s are down когда дело подходит к развязке, когда приходит решающий час;
    (военное) когда начинаются боевые действия > not to care a * не обращать внимания > I don't care a * мне наплевать > to have a * on one's shoulder быть готовым к драке;
    искать повода к ссоре, держаться вызывающе > to knock a * from /off/ smb's shoulder вступить в драку с кем-л > such carpenter such *s видно мастера по работе > to have had one's *s потерпеть поражение, быть побежденным;
    быть убитым > let the *s fall where they may будь что будет;
    каковы бы ни были последствия стругать, тесать, обтесывать расщеплять;
    щепать( лучину) колоть (дрова) откалывать;
    обкалывать (лед) ;
    дробить( камень) ;
    долбить;
    разламывать откалываться, отламываться;
    разбиваться отбивать края (посуды) покрываться щербинками, зазубринами (о посуде) - these cups * if you are not careful если неосторожно обращаться с этими чашками. края сейчас же обобьются жарить (картофель) стружкой (австралийское) боронить( устаревшее) пробивать яичную скорлупу (о птенце) (сленг) дразнить, высмеивать (медицина) снять покров, облущить( спортивное) подсечь, сделать подсечку (гольф) подножка (борьба) bare ~ вчт. бескорпусный кристалл bit-slice ~ вчт. секционированный сигнал ~ pl разг. деньги, монеты;
    to buy chips помещать, вкладывать деньги chip жарить сырой картофель ломтиками;
    chip in разг. вмешиваться;
    принимать участие( в разговоре, складчине и т. п.) ;
    chip out вырезать ~ pl разг. деньги, монеты;
    to buy chips помещать, вкладывать деньги ~ вчт. кристалл ~ место, где отбит кусок;
    изъян ~ вчт. микросхема ~ ничего не стоящая вещь ~ обломок (камня) ;
    осколок (стекла) ;
    отбитый кусок (посуды) ~ отбивать края (посуды и т. п.) ~ откалываться, отламываться;
    биться;
    this china chips easily этот фарфор легко бьется ~ пробивать яичную скорлупу (о цыплятах) ~ стругать, обтесывать;
    откалывать ~ тонкий кусочек( сушеного яблока, поджаренного картофеля и т. п.) ;
    fish and chips рыба с жареным картофелем ~ фишка, марка (в играх) ~ pl разг. чипсы, жареный хрустящий картофель ~ pl щебень ~ щепка, лучина;
    стружка a ~ of the old block характером весь в отца;
    I don't care a chip мне наплевать chip жарить сырой картофель ломтиками;
    chip in разг. вмешиваться;
    принимать участие( в разговоре, складчине и т. п.) ;
    chip out вырезать clone ~ вчт. клонированный кристалл code ~ вчт. элемент кода common-master ~ вчт. единый основной кристалл custom ~ вчт. заказной кристалл customed ~ вчт. заказная микросхема customed-designed ~ вчт. заказная микросхема dry as a ~ неинтересный ~ тонкий кусочек (сушеного яблока, поджаренного картофеля и т. п.) ;
    fish and chips рыба с жареным картофелем fish: ~ (pl часто без измен.) рыба;
    распр. тж. крабы, устрицы;
    fish and chips рыба с жареной картошкой gate-array ~ вчт. кристалл с матричной логикой glue ~ вчт. связующий кристалл to hand (или to pass) in one's ~s рассчитаться to hand (или to pass) in one's ~s умереть to have (или to wear) a ~ on one's shoulder быть готовым к драке;
    искать повода к ссоре;
    держаться вызывающе a ~ of the old block характером весь в отца;
    I don't care a chip мне наплевать i/o ~ вчт. кристалл ввода-вывода large scale integration ~ криссталл БИС master ~ вчт. основной кристалл megabit ~ вчт. мегабитная микросхема megabit ~ вчт. мегабитный кристалл microprosessor ~ вчт. кристалл микропроцессора off-the-shelf ~ вчт. стандартная микросхема peripheral ~ вчт. периферийная микросхема random logic ~ вчт. кристалл с произвольной логикой self-testing ~ вчт. самотестирующийся кристалл silicon ~ вчт. кремневый кристалл silicon ~ comp. кремниевый кристалл such carpenters, such chips = видно мастера по работе such carpenters, such chips = видно мастера по работе support ~ вчт. микросхема поддержки tamper-proof ~ вчт. кристалл с защитой от копирования ~ откалываться, отламываться;
    биться;
    this china chips easily этот фарфор легко бьется unpackaged ~ вчт. бескорпусный кристалл unpacked ~ вчт. бескорпусная микросхема

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > chip

  • 9 chip

    {tJip}
    I. n 1-треска, тресчица, стружка, стърготина, отломка, шушка
    to make CHIP боклуча
    2. нащърбено/отчупено място (на чаша и пр.)
    3. резенче, парченце
    р1 нарязани на пръчици пържени картофи, ам. пържени картофи на тънки филийки (в пакетчета)
    4. пул, жетон, чип
    to cash/hand/pass in fr.'s CHIPs разчиствам си сметките, у мирам
    5. тънка ивица дърво, слама и пр. (за плетене на кошници и пр.)
    6. нарязване (на плод и пр.) на парченца
    7. CHIP (shot) футб. късо високо подаване
    a CHIP in broth/porridge/pottage нешо съвсем незначително
    as dry as a CHIP много сух
    not to care a CHIP пет пари не давам, не ме интересува
    to carry/go about with/have/wear a CHIP on one's shoulder държа се предизвикателно, търся повод да се карам, озлобен съм
    a CHIP of/off the old block дете, което много прилича на баща си, цял бащичко
    when the CHIPs are down когато се стигне до същината/до главното/до критичния момент
    II. 1. дялам, изсичам, дълбая
    2. нащърбявам (се), чуплив съм, отчупвам края на
    3. пържа картофи
    4. режа/нарязвам (картофи и пр.) на тънки парченца
    5. пробивам черупката си (за пиле)
    6. разг. майтапя се с, присмивам се/подигравам се на
    7. футб. подавам къса висока топка
    chip in разг. намесвам се (безцеремонно) в разговор, обаждам се, изказвамсе, включвам се в начинание, давам своя дял/принос/лепта/помощ за
    chip off отчупвам (се), откършвам (се)
    chip out изсичам, издялвам
    * * *
    {tJip} n 1- треска, тресчица; стружка; стърготина; отломка; шушк(2) v (-РР-) 1. дялам; изсичам; дълбая; 2. нащърбявам (се); ч
    * * *
    хърбел; чип; шушка; стърготина; стружка; треска; тресчица; отломка; дълбая; дялам; жетон; нащърбвам;
    * * *
    1. a chip in broth/porridge/pottage нешо съвсем незначително 2. a chip of/off the old block дете, което много прилича на баща си, цял бащичко 3. as dry as a chip много сух 4. chip (shot) футб. късо високо подаване 5. chip in разг. намесвам се (безцеремонно) в разговор, обаждам се, изказвамсе, включвам се в начинание, давам своя дял/принос/лепта/помощ за 6. chip off отчупвам (се), откършвам (се) 7. chip out изсичам, издялвам 8. i. n 1-треска, тресчица, стружка, стърготина, отломка, шушка 9. ii. дялам, изсичам, дълбая 10. not to care a chip пет пари не давам, не ме интересува 11. to carry/go about with/have/wear a chip on one's shoulder държа се предизвикателно, търся повод да се карам, озлобен съм 12. to cash/hand/pass in fr.'s chips разчиствам си сметките, у мирам 13. to make chip боклуча 14. when the chips are down когато се стигне до същината/до главното/до критичния момент 15. нарязване (на плод и пр.) на парченца 16. нащърбено/отчупено място (на чаша и пр.) 17. нащърбявам (се), чуплив съм, отчупвам края на 18. пробивам черупката си (за пиле) 19. пул, жетон, чип 20. пържа картофи 21. р1 нарязани на пръчици пържени картофи, ам. пържени картофи на тънки филийки (в пакетчета) 22. разг. майтапя се с, присмивам се/подигравам се на 23. режа/нарязвам (картофи и пр.) на тънки парченца 24. резенче, парченце 25. тънка ивица дърво, слама и пр. (за плетене на кошници и пр.) 26. футб. подавам къса висока топка
    * * *
    chip[tʃip] I. n 1. pl дребно нарязани пържени картофи, чипс; 2. ел. чип (монолитен микроелемент), интегрална схема; 3. треска, тресчица, стружка, стърготина, парченце, отломка; to make \chip боклуча; 4. нащърбено място, щърбел; 5. жетон, чип; in the \chips богат; when the \chips are down в критична ситуация, при изпитание; to have had o.'s \chips претърпял съм пълен провал в нещо; to cash ( hand, pass) in o.'s \chips разчиствам си сметките; умирам; 6. тънка ивица лико, слама (за плетене на кошници и пр.); 7. надребняване, нарязване на късчета и пр.; 8. (и bargaining \chip) прен. разменна монета; \chip off the old block бащичко; крушата не пада по-далеч от дървото; to carry ( go about with, have, wear) a \chip on o.'s shoulder държа се предизвикателно, за да избия комплексите си; чувствам се унижен (потиснат); \chip brother събрат, колега; II. v 1. дялам, дълбая; 2. нащърбявам (се); \chip off отчупвам края на; 3. пържа ( картофи); 4. пробивам черупката си (за пиле);

    English-Bulgarian dictionary > chip

  • 10 chip

    I
    1. [tʃıp] n
    1. щепка, лучина
    2. часто pl
    1) стружка

    chip breaker - тех. стружколоматель

    2) щепа
    3) лыко, луб (для плетения корзин, шляп и т. п.)
    4) расщеплённый пальмовый лист (для плетения шляп и т. п.)
    5) = chip basket
    3. 1) обломок ( камня); осколок ( стекла); отбитый кусок
    2) изъян; место, где отбит кусок; щербин(к)а; зазубрина
    3) pl щебёнка

    chip rejector - тех. устройство для сортировки щебня

    chip stone - щебень, битый камень

    4) осколок алмаза; розочка
    4. 1) тонкий ломтик (картофеля, яблока и т. п.)
    2) pl разг. чипсы
    5. фишка, марка ( в играх)
    6. 1) ничего не стоящая вещь; нечто безвкусное, непитательное, высохшее, непригодное
    2) pl отбросы, брак, обрезки (киноплёнки и т. п.)
    3) отрезок микрофотоплёнки ( из одного или нескольких кадров)
    7. pl разг. деньги, монеты

    heavy with chips - богатый, состоятельный

    8. сл. соверен ( золотая монета)
    9. pl амер. кизяк

    they made a fire with camel chips - они разожгли костёр верблюжьим кизяком

    10. = chip shot
    11. = bargaining chip
    12. вчт.
    2) микросхема; интегральная схема

    dry as a chip - сухой, неинтересный

    a chip of /off/ the old block - он весь в отца / или реже в мать/; ≅ он пошёл в нашу породу

    a chip in a pottage pot - ни вреда, ни пользы

    to hand /to pass, to cash/ in one's chips - амер. сл. а) рассчитаться, расквитаться; б) покончить с жизнью, умереть

    when the chips are down - а) когда дело подходит к развязке /к расплате/, когда приходит решающий час; б) воен. когда начинаются боевые действия

    to have /to wear, to go about with, to carry/ a chip on one's shoulder - быть готовым к драке; искать повода к ссоре, держаться вызывающе

    to knock a chip from /off/ smb.'s shoulder - вступить /ввязаться/ в драку с кем-л.

    such carpenter such chips - ≅ видно мастера по работе

    to have had one's chips - потерпеть поражение, быть побеждённым; быть убитым

    let the chips fall where they may - будь что будет; каковы бы ни были последствия

    2. [tʃıp] v
    1. 1) стругать; тесать, обтёсывать
    2) расщеплять; щепать ( лучину)
    3) колоть ( дрова)
    4) откалывать; обкалывать (лёд и т. п.); дробить ( камень); долбить; разламывать
    5) откалываться, отламываться; разбиваться
    2. 1) отбивать края (посуды и т. п.)
    2) покрываться щербинками, зазубринами ( о посуде)

    these cups chip if you are not careful - если неосторожно обращаться с этими чашками, края сейчас же обобьются

    3. жарить ( картофель) стружкой
    4. австрал. боронить
    5. уст. пробивать яичную скорлупу ( о птенце)
    6. сл. дразнить, высмеивать
    7. мед. снять покров, облущить
    8. спорт. подсечь, сделать подсечку ( гольф)
    II [tʃıp] n

    НБАРС > chip

  • 11 chip

    [tʃɪp]
    bare chip вчт. бескорпусный кристалл bit-slice chip вчт. секционированный сигнал chip pl разг. деньги, монеты; to buy chips помещать, вкладывать деньги chip жарить сырой картофель ломтиками; chip in разг. вмешиваться; принимать участие (в разговоре, складчине и т. п.); chip out вырезать chip pl разг. деньги, монеты; to buy chips помещать, вкладывать деньги chip вчт. кристалл chip место, где отбит кусок; изъян chip вчт. микросхема chip ничего не стоящая вещь chip обломок (камня); осколок (стекла); отбитый кусок (посуды) chip отбивать края (посуды и т. п.) chip откалываться, отламываться; биться; this china chips easily этот фарфор легко бьется chip пробивать яичную скорлупу (о цыплятах) chip стругать, обтесывать; откалывать chip тонкий кусочек (сушеного яблока, поджаренного картофеля и т. п.); fish and chips рыба с жареным картофелем chip фишка, марка (в играх) chip pl разг. чипсы, жареный хрустящий картофель chip pl щебень chip щепка, лучина; стружка a chip of the old block характером весь в отца; I don't care a chip мне наплевать chip жарить сырой картофель ломтиками; chip in разг. вмешиваться; принимать участие (в разговоре, складчине и т. п.); chip out вырезать clone chip вчт. клонированный кристалл code chip вчт. элемент кода common-master chip вчт. единый основной кристалл custom chip вчт. заказной кристалл customed chip вчт. заказная микросхема customed-designed chip вчт. заказная микросхема dry as a chip неинтересный chip тонкий кусочек (сушеного яблока, поджаренного картофеля и т. п.); fish and chips рыба с жареным картофелем fish: chip (pl часто без измен.) рыба; распр. тж. крабы, устрицы; fish and chips рыба с жареной картошкой gate-array chip вчт. кристалл с матричной логикой glue chip вчт. связующий кристалл to hand (или to pass) in one's chips рассчитаться to hand (или to pass) in one's chips умереть to have (или to wear) a chip on one's shoulder быть готовым к драке; искать повода к ссоре; держаться вызывающе a chip of the old block характером весь в отца; I don't care a chip мне наплевать i/o chip вчт. кристалл ввода-вывода large scale integration chip криссталл БИС master chip вчт. основной кристалл megabit chip вчт. мегабитная микросхема megabit chip вчт. мегабитный кристалл microprosessor chip вчт. кристалл микропроцессора off-the-shelf chip вчт. стандартная микросхема peripheral chip вчт. периферийная микросхема random logic chip вчт. кристалл с произвольной логикой self-testing chip вчт. самотестирующийся кристалл silicon chip вчт. кремневый кристалл silicon chip comp. кремниевый кристалл such carpenters, such chips = видно мастера по работе such carpenters, such chips = видно мастера по работе support chip вчт. микросхема поддержки tamper-proof chip вчт. кристалл с защитой от копирования chip откалываться, отламываться; биться; this china chips easily этот фарфор легко бьется unpackaged chip вчт. бескорпусный кристалл unpacked chip вчт. бескорпусная микросхема

    English-Russian short dictionary > chip

  • 12 fish

    1. noun, pl. same
    1) Fisch, der

    fish and chips — Fisch mit Pommes frites

    [be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]

    there are plenty more fish in the sea(fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt

    2) (coll.): (person)

    big fishgroßes Tier (ugs., scherzh.)

    2. intransitive verb
    1) fischen; (with rod) angeln

    go fishing — fischen/angeln gehen

    2) (fig. coll.) (try to get information) auf Informationen aus sein; (delve)

    fish around in one's bagin der Tasche herumsuchen

    3. transitive verb
    fischen; (with rod) angeln
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/87051/fish_for">fish for
    * * *
    plurals; see fish
    * * *
    [fɪʃ]
    I. n
    <pl - es or ->
    1. (animal) Fisch m
    2. no pl (as food) Fisch m
    3. (person)
    a cold \fish ein kalter Fisch fam o pej
    an odd [or queer] \fish ein komischer Kauz
    4. TECH (fastener) Lasche f
    5.
    to have bigger [or other] \fish to fry Wichtigeres [o Besseres] zu tun haben
    to drink like a \fish wie ein Loch saufen fam
    there are [plenty] more \fish in the sea (a lot of other people) es gibt noch andere auf der Welt; (a lot of other opportunities) es gibt noch andere Möglichkeiten auf der Welt
    to be a small \fish in a big pond nur einer von vielen sein
    like a \fish out of water wie ein Fisch auf dem Trockenen
    II. vi
    1. (catch fish) fischen; (with rod) angeln
    to \fish for bass/perch/trout auf Barsche/Flussbarsche/Forellen angeln fachspr, nach Barschen/Flussbarschen/Forellen fischen ÖSTERR, SCHWEIZ
    to \fish in sth in etw dat herumsuchen
    she \fished in her purse for the keys sie kramte in ihrer Handtasche nach den Schlüsseln
    to \fish for sth ( fig) nach etw dat suchen
    he \fished for information on her whereabouts er ist auf Informationen über ihren Aufenthaltsort aus
    to \fish for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen
    3.
    to \fish or cut bait AM (decide) eine Entscheidung fällen; (marry) sich akk für jdn entscheiden
    to \fish in troubled waters im Trüben fischen
    III. vt
    to heavily \fish a lake/ocean/sea einen See/Ozean/ein Meer intensiv befischen
    * * *
    [fɪʃ]
    1. n pl - or ( esp for different types) -es
    Fisch m

    The Fishes (Astron)die Fische pl

    2. vi
    fischen; (with rod also) angeln

    to go fishing — fischen/angeln gehen

    3. vt
    fischen; (with rod also) angeln

    to fish a river —

    * * *
    fish [fıʃ]
    A pl fish, (besonders Fischarten) fishes s
    1. Fisch m:
    fish of prey Raubfisch;
    there are as good fish in the sea as ever came out of it es gibt noch mehr (davon) auf der Welt;
    all’s fish that comes to his net er nimmt (unbesehen) alles (mit);
    he drinks like a fish umg ‚er säuft wie ein Loch;
    he feels like a fish out of water umg er fühlt sich wie ein Fisch auf dem Trockenen;
    I have other fish to fry umg ich habe Wichtigeres oder Besseres zu tun;
    neither fish, nor flesh nor good red herring umg, neither fish nor fowl umg weder Fisch noch Fleisch, nichts Halbes und nichts Ganzes;
    there are plenty more fish in the sea umg es gibt noch mehr Jungen oder Mädchen auf der Welt;
    can a fish swim? umg dumme Frage!; feed A 1, kettle 1
    2. Fishes pl ASTROL Fische pl (Tierkreiszeichen)
    3. umg Vogel m pej, Kerl m:
    a loose fish ein lockerer Vogel;
    a queer fish ein komischer Kauz
    4. BAHN, TECH Lasche f
    B v/t
    1. fischen, (mit der Angel) angeln
    2. a) fischen oder angeln in (dat):
    b) einen Fluss etc abfischen, absuchen:
    fish out ( oder dry) abfischen, leer fischen ( B 3);
    fish up jemanden auffischen, retten
    3. fig fischen, holen, ziehen ( alle:
    from, out of aus):
    fish out heraus-, hervorholen oder -ziehen ( B 2)
    4. BAHN, TECH verlaschen
    C v/i
    1. fischen, Fische fangen, angeln:
    fish for fischen oder angeln (auf akk);
    fish or cut bait! US umg entweder - oder!; muddy A 1, troubled 1
    2. auch fish about ( oder around) kramen ( for nach):
    3. fish for fig
    a) fischen nach:
    b) aus sein auf (akk):
    * * *
    1. noun, pl. same
    1) Fisch, der

    [be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]

    there are plenty more fish in the sea(fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt

    2) (coll.): (person)

    big fishgroßes Tier (ugs., scherzh.)

    2. intransitive verb
    1) fischen; (with rod) angeln

    go fishing — fischen/angeln gehen

    2) (fig. coll.) (try to get information) auf Informationen aus sein; (delve)
    3. transitive verb
    fischen; (with rod) angeln
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Fisch -e m. v.
    angeln v.
    fischen v.

    English-german dictionary > fish

  • 13 chip

    chip [tʃɪp]
    1. n
    1) ще́пка, лучи́на; стру́жка
    2) обло́мок ( камня); оско́лок ( стекла); отби́тый кусо́к ( посуды)
    3) ме́сто, где отби́т кусо́к; изъя́н
    4) то́нкий кусо́чек (сушёного яблока, поджаренного картофеля и т.п.);

    fish and chips ры́ба с жа́реным карто́фелем

    5) pl чи́псы, жа́реный хрустя́щий карто́фель
    6) фи́шка, ма́рка ( в играх)
    7) pl разг. де́ньги, моне́ты;

    to buy chips помеща́ть, вкла́дывать де́ньги

    8) информ. чип; микросхе́ма
    9) ничего́ не сто́ящая вещь
    10) pl ще́бень
    11) информ. микросхе́ма, интегра́льная схе́ма;

    chip set микропроце́ссорный набо́р

    а) рассчита́ться;
    б) умере́ть;

    a chip of the old block хара́ктером весь в отца́

    ;

    I don't care a chip мне наплева́ть

    ;

    to have ( или to wear) a chip on one's shoulder быть гото́вым к дра́ке; иска́ть по́вода к ссо́ре; держа́ться вызыва́юще

    ;

    dry as a chip неинтере́сный

    ;

    such carpenters, such chips ви́дно ма́стера по рабо́те

    2. v
    1) струга́ть, обтёсывать; отка́лывать
    2) отбива́ть края́ ( посуды и т.п.)
    3) отка́лываться, отла́мываться; би́ться;

    this china chips easily э́тот фарфо́р легко́ бьётся

    4) пробива́ть яи́чную скорлупу́ ( о цыплятах)
    5) жа́рить сыро́й карто́фель ( ломтиками)
    а) обтёсывать ( камень и т.п.);
    б) разруша́ть (чьё-л. влияние и т.п.);
    chip in разг.
    а) сбра́сываться, устра́ивать скла́дчину;
    б) вме́шиваться; влеза́ть ( в разговор и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > chip

  • 14 chip

     ip 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) lage skår i, hogge av en flis, slå av et skall
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) hakk, skår, skall
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) pommes frites; potetgull (American)
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) sjetong, spillemerke
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) brikke; integrert krets
    brikke
    --------
    splint
    I
    subst. \/tʃɪp\/
    1) ( golf) chipping
    2) (bryting, også overført) tjuvtriks, overraskende brytertak
    II
    subst. \/tʃɪp\/
    1) flis, spon, splint, skall, del, bit, stykke
    2) hakk, skår, sår
    3) fliskurv, sponkurv
    4) ( britisk) pommes frites (én enkelt)
    5) (amer., også potato chip) potetgull (én enkelt)
    6) ( slang) sjetong
    7) slant
    8) ( EDB) chip, brikke
    be a chip off the old block være sin mor\/far opp av dage, være som snytt ut av nesa på sin mor\/far
    dry as a chip knusktørr, inntørket
    hand\/pass\/cash in one's chips gi seg, krepere
    have a chip on one's shoulder være hårsår, ha komplekser bære nag
    have had one's chips ( hverdagslig) være ferdig, være død
    be in the chips (amer.) være stinn av gryn, ha god råd
    not a chip ikke en døyt
    when the chips are down når det virkelig gjelder
    III
    verb \/tʃɪp\/
    ( golf) chippe
    IV
    verb \/tʃɪp\/
    1) hugge, telgje, skjære, hugge av
    2) bli hakk i, slå hakk i, slå ut, slå av skall, lage skår i, skalle av, hugge av, meisle, banke
    3) ( om inskripsjon) hugge inn
    4) ( om kylling e.l.) knekke (skall)
    5) ( hverdagslig) erte, tulle med
    6) gå i stykker, gå i knas
    chip away at something hakke i vei på noe
    chip from\/off (om flis, splint eller bit) slå av fra, hugge ut av, skalle av
    chip in ( hverdagslig) skyte inn, bryte inn ( i spill) satse ( til et fond e.l.) gi bidrag
    chipped med hakk i, med skår i
    V
    verb \/tʃɪp\/
    ( også overført) spenne bein på

    English-Norwegian dictionary > chip

  • 15 chip

    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) odkrušiti
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) odkrušeno mesto
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) ocvrti krompir
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) igralni žeton
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)
    * * *
    I [čip]
    noun
    drobec, odkrušek, iver, trska; oškrbek; odpadek; igralna znamka; odkrušeno mesto; colloquially otrok
    American slang to hand ( —ali pass in) one's chipsumreti
    dry as a chip — nezanimiv, dolgočasen, suhoparen
    II [čip]
    1.
    transitive verb
    sekati, rezljati, drobiti; (od)krušiti, odlomiti; prekljuvati jajčno lupino; rezati na rezine; norčevati se iz koga;
    2.
    intransitive verb
    odkrušiti, odlomiti, odkrhniti se
    III [čip]
    1.
    noun
    spreten prijem pri rokoborbi;
    2.
    transitive verb
    nastaviti komu nogo, da se spotakne

    English-Slovenian dictionary > chip

  • 16 chip

    1. noun
    1) щепка, лучина; стружка
    2) обломок (камня); осколок (стекла); отбитый кусок (посуды)
    3) место, где отбит кусок; изъян
    4) тонкий кусочек (сушеного яблока, поджаренного картофеля и т. п.); fish and chips рыба с жареным картофелем
    5) (pl.) collocation чипсы, жареный хрустящий картофель
    6) фишка, марка (в играх)
    7) (pl.) collocation деньги, монеты; to buy chips помещать, вкладывать деньги
    8) ничего не стоящая вещь
    9) (pl.) щебень
    to hand (или to pass)
    in one's chips
    а) рассчитаться;
    б) умереть
    a chip of the old block характером весь в отца
    I don't care a chip мне наплевать
    to have/wear а chip on one's shoulder быть готовым к драке; искать повода к ссоре; держаться вызывающе
    dry as a chip неинтересный
    such carpenters, such chips = видно мастера по работе
    2. verb
    1) стругать, обтесывать; откалывать
    2) отбивать края (посуды и т. п.)
    3) откалываться, отламываться; биться; this china chips easily этот фарфор легко бьется
    4) пробивать яичную скорлупу (о цыплятах)
    5) жарить сырой картофель ломтиками
    chip in
    chip out
    * * *
    1 (n) лучина; стружка; чип; щепка
    2 (v) откалываться; отколоться; раскалываться; расколоться
    * * *
    щепка, лучина; стружка; опилки; что-л. тонкое
    * * *
    [ tʃɪp] n. щепка, лучина, стружка, обломок; осколок, отбитый кусок; изъян; щебень; тонкий кусочек; чипсы; фишка, марка; ничего не стоящая вещь; деньги (сл), монеты; микросхема v. стругать, обтесывать, откалывать, биться; отбивать края
    * * *
    заноза
    колоть
    ломоть
    микросхема
    обломок
    осколок
    отломиться
    подножка
    подсечка
    строгать
    * * *
    I 1. сущ. 1) щепка, лучина; стружка; опилки; что-л. тонкое, как щепка; перен. мн. плотник (особенно корабельный) 2) а) обломок (камня); осколок (стекла); отбитый кусок (посуды) б) мн. щебень в) место, где отбит кусок г) ничего не стоящая вещь 3) фишка, марка (в играх) 4) мн.; разг. деньги 2. гл. 1) рубить, разрубать на части (топором, ножом и т.п.) 2) обтесывать; откалывать (тж. chip away); отбивать края (посуды и т. п.) 3) биться, быть хрупким 4) а) пробивать скорлупу (о вылупляющемся птенце) б) колоть орехи II сущ. 1) "фирменный" прием (особенно о бросках в борьбе) 2) стычка

    Новый англо-русский словарь > chip

  • 17 chip

    Large English-Russian phrasebook > chip

  • 18 chip

    /tʃip/ * danh từ - vỏ bào, vỏ tiện, mạt giũa - chỗ sức, chỗ mẻ - mảnh vỡ - khoanh mỏng, lát mỏng (quả, khoai tây...) - (số nhiều) (thông tục) khoai tây rán - (từ lóng) tiền =the chips+ tiền đồng - (đánh bài) thẻ (để đánh bạc) - nan (để đan rổ, đan mũ) !a chip of the old block - (xem) block !I don't care a chip - (xem) care !dry as a chip - nhạt như nước ốc !to hand (pass in) one's chips - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) thanh toán - chết !to have (carry, wear, go about with) a chip on one's shoulder - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) sẵn sàng đánh nhau, sẵn sàng gây chuyện cãi nhau - dễ bật lò xo !in the chip - (từ lóng) giàu có, nhiều tiền !little chips light great fires - vỏ bào nhỏ có thể gây nên những đám cháy lớn; cái sảy nảy cái ung * ngoại động từ - đẽo, bào - làm sứt, làm mẻ =to chip the edge of the glass+ làm sứt mép gương - đập vỡ ra từng mảnh, đập vỡ toang - mổ vỡ (vỏ trứng) (gà con) - đục, khắc (tên vào đâu) - xắt, thái thành lát mỏng =to chip potatoes+ xắt khoai - (thông tục) chế giễu, chế nhạo =to chip [at] someone+ chế nhạo ai * nội động từ - sứt, mẻ =china chips easily+ đồ sứ dễ mẻ - mổ vỡ vỏ trứng (gà con) - chip + off tróc, tróc từng mảng (sơn) - (thông tục) chip + in nói xen vào - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) (+ in) góp tiền đánh bạc); góp vốn * danh từ - (thể dục,thể thao) miếng khoèo, miếng ngáng chân (đấu vật) * ngoại động từ - khoèo, ngáng chân

    English-Vietnamese dictionary > chip

  • 19 потерпеть поражение

    1) General subject: be nowhere, fall, get the knock, get the worst of it, hang out to dry, have had chips, have the worse, kiss the dust, leave the field, meet Waterloo, meet with a balk, strike the beam, suffer a repulse, sustain a defeat, (сокрушительное) take a drubbing, to be undermost (в соревновании), to be worsted, have a reverse, have nose out of joint, meet with a baulk, suffer a defeat, suffer a set-back, sustain a reverse, lose a race (в борьбе)
    2) Obsolete: lose the bell
    3) Literal: kick the beam
    4) Sports: to be nowhere
    5) Rare: hop the perch
    6) Australian slang: go down the tubes
    7) Diplomatic term: suffer a setback
    9) Makarov: be in the blue, be undermost (в соревновании), be worsted, get beaten, go to the wall, have (one's) nose out of joint, have had (one's) chips, have the wrong end of the stick (в споре и т.п.), lose the day, meet (one's) Waterloo, receive defeat, strike, suffer a debacle, take a drubbing, take the count, tumble, come in nowhere, come off second-best, come to grief
    10) Taboo: crap out

    Универсальный русско-английский словарь > потерпеть поражение

  • 20 פסל

    פָּסַל(b. h.) 1) to cut, chip, hew, trim. Tanḥ. ʿEḳeb 9 (ref. to Koh. 3:5) עת היה לִפְסוֹל שניוכ׳ the time came to hew other two tablets (in place of the broken). Ib. מתחת כסא הכבוד פְּסָלָן he hewed them from under the throne of glory. Ab. Zar.52a (ref. to Deut. 7:25) משפְּסָלוֹ נעשה אלוה as soon as a gentile has done chiselling on it, it becomes a deity (an idol forbidden to Jews for any use); ib. פסלו לאלוה לאוכ׳ when the gentile has hewed it for a god, thou shalt not covet it; פסלו מאלוה ולקחת לך when he chips it so as to unfit it as an idol (v. infra), thou mayest take it unto thyself; a. e.Part. pass. פָּסוּל; f. פְּסוּלָה; pl. פְּסוּלִים, פְּסוּלִין; פְּסוּלוֹת a) chiselled, chipped. Lev. R. s. 22 אבנים פ׳ chipped stones (unfit for the altar); a. e.b) (cmp. פָּגַם) defective, unfit, disqualified, v. פָּסוּל. 2) (denom. of פָּסוּל) to disqualify, to be the cause of disqualification of; to declare unfit. Ḥull.III, 12 פּוֹסְלִין, v. כָּשֵׁר I. Ab. Zar. l. c. מניין לנכרי שפּוֹסֵל אלוהו how will you prove that a gentile can cancel his deity (by disfiguring it)? Kidd.70a אוי לו לפוסל את זרעו ולפוגםוכ׳ woe to him who causes his descendants to be disqualified and his family to be tarnished. Ib. כל הפוסל פסול he who tarnishes (casts suspicion on the purity of a family) is himself tarnished (of spurious descent); במומו פוסל he charges others with his own defect. Ex. R. s. 1 החזירתו … ופ׳ את כלן she (Pharaohs daughter) took him (the infant Moses) around to all Egyptian women to give him suck, but he rejected all of them (refused to take their breasts); ולמה פְסָלָן and why did he reject them? Snh.III, 1 זה פוֹסֵל דיינו של זהוכ׳ each has a right to reject the judge chosen by the other; אם היו כשרים … אינו יכול לפוֹסְלָן if they are fit (not legally disqualified) or authorized, he cannot reject them. Ib. זה פוסל עדיווכ׳ every witness in a case may help by his testimony to disqualify the opposing partys witnesses. R. Hash. I, 7 קבלו … ופָסְלוּוכ׳ they accepted as witnesses himself and his son, and rejected his slave. Mikv. II, 4 פּוֹסְלִין את המקוה are sufficient to make the pond unfit for ritual immersion. Ib. VII, 5 לא פְסָלוּהוּ they do not make the blood unfit. Zeb.I, 4 המחשבה פוֹסֶלֶת the improper intention makes the sacrifice unfit. Succ.II, 7, a. e. בית שמאי פוסלין the school of Sh. declares such a Succah to be ritually unfit; a. v. fr.Trnsf. to cancel, abrogate. B. Kam.97a פְּסָלַתּוּ מלכות the government cancelled the coin; פסלתו מדינה the inhabitants of the district refused to pass it.Gen. R. s. 30, beg. כל מקום שנאמר אלה פ׳ את הראשוניםוכ׳ wherever the Biblical text has ‘these, it is meant to cancel (exclude) the preceding; wherever it has ‘and these, it is to add to the preceding; Ex. R. s. 1 אלה תולדות … פ׳וכ׳ ‘these are the origins of heaven and earth (Gen. 2:4), this excludes the time of chaos; a. fr. Nif. נִפִסַל 1) to be hewn, sculptured. Sifra Kdosh. beg. פסל על שהם נִפְסָלִין idols are named pesel, because they are sculptured; (Yalk. Lev. 604 פסולין). 2) to be disqualified, made unfit, declared unfit. Zeb.I, 4 הזבח נ׳ ארבעהוכ׳ a sacrifice may become unfit by improper actions in four stages, at the slaughtering Pes.15b; 45b הפת … ונִפְסְלָה מלאכול if bread becomes mouldy and unfit for man to eat. Toh. VIII, 6 עד שיִפָּסֵל מאוכל הכלב until it becomes unfit for a dog to eat; Y.Ḥall.IV, 60a top עד שתִּפְסוֹל. Men.100a, v. פְּסוֹל. Num. R. s. 6 end לא היו נִפְסָלִים אלא בקול they (the Levites) became unfit for service only when they lost their voice for song. B. Kam.IX, 2 נִפְסְלָה מעל גבי המזבח became unfit for the altar; a. fr.Trnsf. to be cancelled, abrogated. B. Kam. l. c. (גזל) מטבע ונ׳ if one stole a coin, and it was invalidated (before he made the restitution). Snh.104b (expl. סִלָּה, Lam. 1:15) כאדם שאומר לחברו נפסלה מטבע זו as one says to his neighbor, this coin is worthless; v. סָלָא; a. e. Pi. פִּיסֵּל to cut off dry twigs, to trim. Shebi. II, 3 מְפַסְּלִין עדוכ׳ (in the ante-Sabbatical year) you may trim trees up to New Year, v. פִּיסּוּל. Mikv. IX, 7 מְפַסְּלי אילנות trimmers of trees. Y.Sabb.VII, 10a top; a. e.Yalk. Deut. 942 מְפַסְּלוֹ במעצד he chips it (the crooked staff) with the adze; Sifré ib. 308 מפתלו (corr. acc.). Hif. הִפְסִיל to find fault, to speak contemptuously. Koh. R. to XI, 9 שהיה מַפְסִיל בנשיםוכ׳ who used to find fault with women (considering none good enough for him as wife), and was a profligate.(Part. pass. מוּפְסָל, v. next w.

    Jewish literature > פסל

См. также в других словарях:

  • bone-dry unit — (bdu)    a unit used in the forest products industry to measure bulk products such as wood chips. One bone dry unit is a volume of wood chips (or whatever) that would weigh 2400 pounds (1.0886 metric ton) if all the moisture content were removed …   Dictionary of units of measurement

  • buffalo chips — noun plural : dry dung of buffalo or of livestock especially when used as fuel * * * Informal. the dried dung of buffalo used as fuel, esp. by early settlers on the western plains. [1830 40, Amer.] * * * buffalo chips plural noun Dried buffalo… …   Useful english dictionary

  • Buffalo chips — Buffalo Buf fa*lo, n.; pl. {Buffaloes}. [Sp. bufalo (cf. It. bufalo, F. buffle), fr. L. bubalus, bufalus, a kind of African stag or gazelle; also, the buffalo or wild ox, fr. Gr. ? buffalo, prob. fr. ? ox. See {Cow} the animal, and cf. {Buff} the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Drilling rig — For a detailed diagram of a Petroleum drilling rig, see List of components of oil drilling rigs. Drilling rig preparing rock blasting …   Wikipedia

  • Cutting fluid — Thin wall milling of aluminum using a water based cutting fluid on the milling cutter. Cutting fluid is a type of coolant and lubricant designed specifically for metalworking and machining processes. There are various kinds of cutting fluids,… …   Wikipedia

  • Kraft process — The Kraft process (also known as Kraft pulping or sulfate process) describes a technology for conversion of wood into wood pulp consisting of almost pure cellulose fibers. The process entails treatment of wood chips with a mixture of sodium… …   Wikipedia

  • Commercial barbecue grills — A commercial barbecue grill is an appliance used in food service and competition cooking. Typically larger in cooking capacity than traditional household grills, commercial barbecue grills also feature a variety of accessories for added… …   Wikipedia

  • Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview        Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… …   Universalium

  • papermaking — [pā′pər māk΄iŋ] n. the making of paper papermaker n. * * * pa·per·mak·ing (pāʹpər mā kĭng) n. The process or craft of making paper.   paʹper·mak er n. * * * Introduction       formation of a matted or felted sheet, usually of cellulose fibres,… …   Universalium

  • Glossary of poker terms — The following is a glossary of poker terms used in the card game of poker. It supplements the Glossary of card terms. Besides the terms listed here, there are thousands of common and uncommon poker slang terms. This is not intended to be a formal …   Wikipedia

  • Pulp (paper) — Fibres in wood pulp Pulp is a lignocellulosic fibrous material prepared by chemically or mechanically separating cellulose fibres from wood, fibre crops or waste paper. Wood pulp is the most common raw material in papermaking. Contents …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»